Hieroglyphics es qué? Jeroglíficos chinos y japoneses y su significado
Algunos sistemas de escritura tienen un especialel signo en que se basan, un jeroglífico. En algunos idiomas, puede denotar una sílaba o sonido, en otros, palabras, conceptos y morfemas. En este último caso, el nombre "ideograma" es más común.
La siguiente imagen muestra jeroglíficos antiguos.
Historia de jeroglíficos
En la traducción del idioma griego, el nombre "jeroglífico"significa "letra sagrada". Por primera vez, los dibujos de dicho plan aparecieron en Egipto incluso antes de nuestra era. Primero, los jeroglíficos denotaron letras, es decir, ideogramas, un poco más tarde hubo signos que denotaron palabras y sílabas. Al mismo tiempo, es interesante que solo las letras consonantes estuvieran representadas por signos. El nombre proviene del idioma griego, ya que fueron los primeros en ver en las piedras cartas incomprensibles para ellos. A juzgar por las crónicas egipcias y algunos mitos, los jeroglíficos fueron inventados por el dios Tot. Él los formó con el fin de preservar por escrito parte del conocimiento obtenido por los atlantes.
Es interesante que en Egipto, el hitola escritura apareció ya completamente formada. Todo lo que hicieron los científicos y el gobierno fue simplificarlo. Durante mucho tiempo, los jeroglíficos y su significado fueron incomprensibles para el pueblo europeo. Solo en 1822 Chapollon pudo estudiar completamente los signos egipcios en la piedra de Rosetta y encontrar su decodificación.
En los años cincuenta del siglo XIX, algunos artistas,trabajando en el estilo del expresionismo y el tashismo, estuvieron profundamente involucrados en el Este. Gracias a esto, se creó un flujo conectado con el sistema de signos asiáticos y la caligrafía. Además del egipcio antiguo, los caracteres chinos y japoneses eran comunes.
Arte jeroglífico
Gracias al pincel (el tema, que es costumbre escribirsignos), es posible decorar los personajes y darles una forma más elegante o formal. El arte de poseer una bella escritura se llama caligrafía. Es común en Japón, Malasia, del Sur y Corea del Norte, China, Vietnam. Los residentes de estos países es arte conocido cariñosamente como "música para los ojos." Al mismo tiempo, muy a menudo alberga exposiciones y concursos dedicados a la escritura hermosa.
Jeroglíficos: este no es solo un sistema escrito de algunos países, sino también una forma de expresarse.
Carta ideográfica
Escritura ideográfica en este momentoestá muy extendido solo en China. Inicialmente, surgió para simplificar la escritura, hacerla más precisa. Pero de esta manera se nota un menos: tal sistema de escritura no estaba conectado. Debido a esto, gradualmente comenzó a dejar la vida cotidiana de las personas. Ahora la letra ideográfica caracteriza a los caracteres chinos. Y su significado es muy parecido al antiguo. La única diferencia está en la forma de escribir.
Escritura china
La escritura china está escribiendopersonajes que representan las sílabas y palabras individuales, como se mencionó anteriormente. Se formó en el siglo II antes de Cristo. Actualmente, hay más de 50 mil. Los signos, sin embargo, sólo de 5 mil utilizado. En la antigüedad, se utilizó este script no sólo en China sino también en Japón, Corea, Vietnam, ejerciendo una enorme influencia en la formación de sus culturas. Los caracteres chinos son la base de los sistemas nacionales de signos. Y hasta ahora, que son ampliamente utilizados.
Origen de los caracteres chinos
El desarrollo de la escritura china no es soloreflejado en toda la nación, pero también tuvo un gran impacto en el arte mundial. En el siglo XVI aC se formaron jeroglíficos. En ese momento, la gente escribió sobre los huesos y las conchas de las tortugas. Gracias a las excavaciones de arqueólogos y restos bien conservados, fue más fácil para los científicos desmontar la antigua carta. Se encontraron más de 3 mil caracteres, pero los comentarios se dieron solo alrededor de 1,000. La forma moderna de este escrito se adquirió solo después de la formación completa del habla oral. Los caracteres chinos son un ideograma que significa una palabra o una sílaba.
Carta japonesa
La escritura de Japón se basa en sílabas ycaracteres alfabéticos Cerca de 2 mil jeroglíficos fueron tomados prestados de los pueblos chinos para usar aquellas partes de las palabras que no cambian. El resto está escrito usando un canal (alfabeto silábico). Se divide en dos versiones: katakana e hiragana. El primero se usa para las palabras que provienen de otros idiomas, y el segundo es para el puramente japonés. Esta técnica parecía más apropiada.
Como regla general, los caracteres japoneses en la carta se leen de izquierda a derecha, en el caso de la escritura horizontal. A veces hay una dirección de arriba hacia abajo, así como de derecha a izquierda.
Origen de los caracteres japoneses
La escritura japonesa estaba formada por muestras,errores y simplificación. Las personas eran difíciles de usar en los documentos sólo en chino. Ahora la formación del lenguaje - un tema de debate constante. Algunos científicos lo atribuyen a la época de la conquista de las islas japonesas, y otros, a la era de Yayoy. Después de la introducción del guión chino, el discurso oral de la nación experimentó un gran cambio.
En los años 90 del siglo XIX, el gobierno revisótodos los jeroglíficos que combinaban la combinación de varios tipos de escritura a la vez, y permitían solo el uso de 1800 piezas, cuando en realidad había mucho más. Ahora, debido a la influencia de las culturas estadounidenses y otras culturas occidentales, el discurso oficial prácticamente ha desaparecido, la jerga se vuelve más significativa. Debido a esto, la diferencia entre dialectos disminuyó.
El surgimiento del sistema de escritura en Japón
Cuando el gobierno japonés decidió crearsistema de lenguaje, los primeros jeroglíficos (esta es su herramienta principal) fueron tomados de la escritura china. Este evento se debió al hecho de que en la antigüedad en las islas japonesas a menudo vivían los chinos, que traían varias cosas, objetos y libros. No se sabe cómo se desarrollaron los jeroglíficos japoneses en ese momento. Lamentablemente, casi no hay datos sobre esto.
El desarrollo del budismo en el país se ve muy afectadoescribiendo Esta religión llegó gracias a la Embajada de Corea, que llegó al estado y trajo varias esculturas y textos de Buda. La primera vez después de la introducción completa de la letra china en la vida de la gente de Japón utilizada al escribir palabras extranjeras. Sin embargo, después de unos años surgió la incomodidad, ya que el idioma nativo de la nación era algo diferente y más simple. También se crearon problemas al escribir sus propios nombres, donde se usarían caracteres chinos. Esto por mucho tiempo preocupó a los japoneses. El problema era este: en el idioma chino, no había palabras ni sonidos que debían incluirse en el documento.
La idea de dividir las palabras japonesas especiales envarias partes que tienen sentido fueron completamente infructuosas. En este caso, la lectura correcta tuvo que ser olvidada. Si no te distraes con el significado, entonces estas partes de la palabra deberían haber sido asignadas, de modo que el lector comprenda que está tratando con palabras cuyo significado puede ser descuidado. Este problema existió lo suficiente y tuvo que ser resuelto, sin ir más allá de los límites de la escritura china.
Algunos científicos finalmente comenzaron a inventarsignos especiales, con la ayuda de los cuales sería posible leer el texto escrito en chino en japonés. La caligrafía implicaba que cada jeroglífico debe colocarse en un cuadrado condicional, para no violar los límites de la letra completa. Los japoneses decidieron dividirlo en varias partes, cada una de las cuales desempeñó su función. Fue a partir de este momento que los jeroglíficos (chinos) y su significado para Japón comenzaron a desaparecer lentamente en el olvido.
Kukai es una persona que (si crees en la leyenda)creado hiragana (el primer guión japonés). Debido al desarrollo en la esfera de los jeroglíficos, se crearon sistemas especiales de escritura basados en la fonética. Un poco más tarde, al simplificar la forma de los jeroglíficos, apareció katakana, que se volvió firmemente en uso.
Japón tomó prestado ya en ese momentoescritura ordenada en China debido a su vecindad territorial. Pero desarrollando y cambiando símbolos de signos por sí mismos, la gente comenzó a inventar los primeros jeroglíficos japoneses. Los japoneses no podían usar la letra china en su forma original, aunque solo fuera porque no había cambios de palabras en ella. Este desarrollo del lenguaje no se ha detenido. Cuando la nación se familiarizó con otros sistemas (basados en jeroglíficos), tomando sus elementos de escritura, hizo que su lenguaje fuera más único.
Comunicación de jeroglíficos con el idioma ruso
Ahora es un tatuaje muy popular en forma de japonés ySignos chinos Es por eso que necesitas saber el significado de los jeroglíficos en ruso, antes de meterlos en tu cuerpo. Lo mejor es usar los que significan "bienestar", "felicidad", "amor", etc. Antes de visitar a un tatuador, es mejor verificar el significado en varias fuentes a la vez.
Una parodia también es popular en los países de habla rusaen caracteres asiáticos. Los jeroglíficos rusos no existen oficialmente, pero solo aparecen en las páginas de las redes sociales. Se crean debido a la gran imaginación de los usuarios de Internet. Básicamente, estos signos no tienen una carga semántica especial y existen solo para el entretenimiento. También inventó juegos que se basan en adivinar qué palabra se cifra en este o aquel personaje.