Una voz sufriente en inglés
La voz pasiva es común en muchosidiomas del mundo. En la cláusula subordinada con construcción pasiva, el sujeto gramatical expresa el tema o paciente del verbo semántico, en otras palabras, la cosa o persona está expuesta a la acción. En lingüística, es costumbre identificar las propiedades del argumento de predicado en términos de roles semánticos (agentes, pacientes). Él contrasta con la construcción activa, en la que el sujeto cumple la función de agente.
Entender lo que es una voz pasiva enInglés (voz pasiva), es lo suficientemente simple, saber cuál es la voz real (voz activa). Su definición general: el sujeto del verbo produce una acción - un agente (actuando). Por ejemplo: "Nuestro perro tiene cachorros", "Algo sucedió".
La voz pasiva está formada por formas verbales,cumpliendo dos requisitos. Primero, debe haber un participio del pasado (el amor, dado, etc.). En segundo lugar, el actor desempeña un excelente papel semántico, no el mismo que en Active Voice.
Aquí hay algunos ejemplos que mostrarán cómo funciona la construcción pasiva.
Un depósito de seguridad válido: Antonio ama a Amy. Antonio tiene el rol semántico del experimentador (participante en la situación que actúa como portador de los sentidos). Amy, la fuente de las emociones de Antonio, es el papel del estímulo.
La triste construcción se verá comode la siguiente manera: Amy es amada por Antonio. El primer criterio es el participio pasado del pasado. El sujeto "Amy" en este caso, pero todavía actúa como un incentivo. Por lo tanto, la cláusula subordinada cumple ambos requisitos: el participio pasado y el sujeto de la acción, relacionados con el rol que es diferente de la promesa real.
Otro ejemplo: "Le dimos muchos regalos a Brett". El sujeto (sujeto) "Nosotros" desempeña el papel de un agente. El "Brett", un complemento indirecto, el rol del receptor (receptor). Adición directa - "muchos regalos" - el paciente (el objeto de la acción). En la voz pasiva, el participio pasado del pasado es "dado", y el sujeto, que desempeña otro papel, además del agente: "Se le dieron muchos regalos a Brett" (el paciente como sujeto). "Brett recibió muchos regalos" (el sujeto actúa como destinatario).
Enith Brigitha está nadando. La frase adverbial está en la voz real (sujeto a "Enit Brigita" - agente). No podemos hacerle una promesa pasiva, ya que no hay otro rol que el papel de un agente para poner el participio pasado del "swum" uno al lado del otro.
Alan Roscoe murió. Tampoco hay forma de convertir lo real en una voz pasiva. El sujeto solo realiza un papel semántico para el verbo (el papel del paciente).
En estos ejemplos, "Amy es amada por Antonio";"Brett recibió muchos regalos", el participio pasado sigue el verbo auxiliar "ser" en la forma apropiada. Sin embargo, a pesar de que están construidos de acuerdo con la regla, pero no explican los ejemplos típicos de la formación de la voz pasiva. Por ejemplo, hay gravámenes pasivos que usan el verbo "obtener": "Bruce fue atrapado".
Otro ejemplo, cuando la forma "ser" no se usa - "Tuvimos la casa pintada el verano pasado". El participio pasado del "pintado" describe "la casa", pero la casa no hace una pintura, es un objeto pintado.
En Active Voice, el sujeto es el ejecutante de la acción. Pasiva Voz se centra en el fenómeno (incidente), no en quién (o qué) lo realizó. Pasiva Voz también se usa: cuando no queremos tomar responsabilidad por algo; cuando queremos evitar el uso de "sujetos indeterminados".
La voz pasiva - una hermosa forma gramatical, suficienteDistribuido en inglés por razones objetivas. La estructura gramatical del idioma inglés está caracterizada de hecho por la ausencia total de casos, y por lo tanto, el lugar de complementación en la oración se vuelve particularmente importante.
La voz pasiva en la lengua rusa sólo se aplica a los verbos transitivos con objeto directo, en el idioma Inglés se pueden utilizar todos los verbos, por lo que cualquier adición en absoluto.
El suplemento con la preposición "por" se usa entonces,cuando es necesario decir sobre el fabricante de la acción. Complemento con el pretexto "con" - cuando es necesario decir sobre el instrumento por el cual se realiza la acción.