Historia y resumen: un viaje de Nils con gansos salvajes
Este cuento es recordado por muchos desde los primerosinfancia "Viaje milagroso de Nils con gansos salvajes" para muchos: el primer libro, leído hasta los agujeros por la noche, acurrucado bajo una manta con una linterna. Pero no sabías que estabas leyendo el libro de texto.
Cuento de hadas geográfico
De hecho, la versión completa de la magiaun cuento de hadas escrito por Lagerlöf Selma, "Viaje de Nils con Wild Geese", es un libro de texto sobre la geografía de Suecia. A fines del siglo XIX, uno de los líderes del sistema escolar sueco, Alfred Dalin, ofreció a Selma trabajar en un proyecto en el que participaron escritores y docentes. El proyecto preveía la creación de una serie de libros que presentaban el conocimiento de una manera fascinante y pronto se implementaron. El libro de Selma se publicó por primera vez y estaba destinado a estudiantes de primer grado que en ese momento ingresaron a la escuela a la edad de nueve años. Lanzado en 1906, la obra se convirtió rápidamente en la más leída en Escandinavia, y su autor recibió más tarde el Premio Nobel por su contribución a la literatura. Cada niño sueco tiene un conocimiento profundo de su contenido breve. "Viaje de Niels con gansos salvajes" - uno de los libros infantiles más populares del mundo. En Suecia, incluso un pequeño monumento a Nils.
Perevod o volver a contar?
En Rusia, el libro es conocido principalmente de forma gratuitauna transcripción escrita en 1940 por Zoya Zadunaiskaya y Alexandra Lyubarskaya. Este es uno de los muchos casos característicos de la literatura infantil de la URSS, cuando los traductores adaptaron aún más las obras extranjeras, ya escritas para el público infantil. Una situación similar ocurrió con "Pinocho", "País de Oz" y otras obras conocidas en el extranjero. 700 páginas de traductores de texto original se redujeron a un centenar y un poco, mientras se logra agregar algunos episodios y personajes. La línea de asunto se redujo notablemente, solo quedaron unos pocos episodios divertidos; de la información de la tradición geográfica y local no hay rastro. Por supuesto, este es un conocimiento demasiado específico, que no es del todo interesante para los niños pequeños de un país completamente diferente. Pero por lo que iba a cambiar el final del cuento de hadas, es completamente incomprensible ... Resultó ser prácticamente un contenido breve. "El viaje de Nils con gansos salvajes" se simplificó enormemente. Sin embargo, como resultado, los traductores obtuvieron una historia fascinante y excelente, que definitivamente se le debe dar a los niños, comenzando desde los cinco hasta los seis años.
Otras traducciones
Hay otras traducciones, mucho menosconocido - a lo largo de la historia de Niels, los traductores han trabajado desde 1906. Alexander Blok, el poeta de la Edad de Plata, leyó una de estas traducciones y estaba muy contento con el libro. Pero las primeras traducciones fueron hechas del idioma alemán, que no respeta el proceso de traducción de principios de siglo. La traducción completa del sueco fue escrita solo en 1975 por Lyudmila Braude.
Más sobre el libro
Niños rusos, y adultos, también, un libro sobreun maravilloso viaje a Laplaniidia está casi exclusivamente familiarizado con el recuento del Lubarska y el Transdanubio. Es esta opción la que se estudia (si es que se estudia) en las escuelas y se encuentra en los estantes de las librerías. Entonces, es necesario traer aquí su breve contenido. "Viaje de Niels con gansos salvajes" - una lectura muy fascinante, y un breve contenido aquí no vale la pena.
Contenido
El chico-hooligan Nils Holgersson es deun pequeño pueblo sueco vivió a sí mismo, no afligido - a molestar a los gansos, arrojó piedras a los animales, arruinando los nidos de aves, y todas sus travesuras quede impune. Pero sólo por el momento - una vez sin éxito diversión Nils de un pequeño hombre divertido, que resultó ser un gnomos del bosque poderosos y decidió enseñar al niño una lección. El enano volvió a Niels del mismo niño, ya que es incluso un poco más pequeño. Y para el niño comenzó los días negros. No podía aparecer en frente de la casa, asustado de cada crujido ratón, gallinas picoteaban él, y el gato bestia terrible y ocurrió fue duro.
El mismo día, más allá de la casa donde estaba selladodesafortunadamente, voló una bandada de gansos salvajes, liderados por el viejo Akka Kebnekayse. Una de las mascotas perezosas, el ganso Martin, incapaz de soportar el ridículo de las aves libres, decidió probarles que los gansos domésticos también son capaces de hacer algo. Con dificultad para volar, siguió a la manada, con Niels en la espalda, porque el niño no podía soltar a su mejor ganso.
El rebaño no quería engordar en sus filasaves de corral, pero ella estaba aún menos contenta con el hombrecillo. Geese sospechaba de Niels, pero la primera noche rescató a uno de ellos del zorro Smirre, ganándose el respeto de las bandadas y el odio del zorro mismo.
Entonces Niels comenzó su maravilloso viaje enLaponia, durante el cual hizo una gran cantidad de hazañas, para ayudar a sus nuevos amigos - animales y aves. El niño salvó a los habitantes del antiguo castillo de la invasión de ratas (por cierto, el episodio con un tubo, una referencia a la leyenda del flautista, es un inserto de traducción), ayudaron a los osos de la familia escapan del cazador regresó al nido de ardilla. Y todo este tiempo reflejó los continuos ataques de Smirre. Me encontré con un chico, y con la gente - ayudando a restablecer el manuscrito al escritor de perdedor, hablé con estatuas cobran vida, tuvo problemas con el cocinero para la vida de Martin. Y luego, después de haber llegado en Laponia, se convirtió en un hermano de crianza de una variedad de gansos salvajes.
Y luego regresó a casa. En el camino, Nils aprendió cómo quitarse el hechizo de un gnomo, pero para eso tuvo que hacer amigos con la naturaleza y consigo mismo. Desde el hooligan Nils se convirtió en un chico amable, siempre dispuesto a ayudar a los débiles, y además del mejor estudiante: después de todo, en el viaje aprendió mucho conocimiento geográfico.
La versión de la pantalla
"Viaje milagroso de Nils con gansos salvajes" no esuna vez complació a la audiencia con su aparición en las pantallas. La adaptación más antigua y famosa del cuento de hadas en Rusia fue la caricatura soviética "El niño encantado" de 1955. Pocos no lo vieron en la infancia, y todos recuerdan su breve contenido. El viaje de Niels con gansos salvajes llamó la atención de los cineastas varias veces. Por sus motivos, se rodaron al menos dos caricaturas: sueca y japonesa, y una película de televisión alemana.